loading

Tıbbi Hizmet Aracılık Sözleşmesi

Tarih: 2025-08-12

Bu Sözleşme, Ocean Health & Travel Ltd’nin ("OHT", "biz") hasta lehine klinik dışı koordinasyon ve aracılık hizmetlerini hangi şartlarda sunduğunu düzenler. OHT bir tıbbi hizmet sağlayıcısı değildir.

1. Taraflar ve Statü

1.1 Ocean Health & Travel Ltd, 17 Green Lanes, London, N16 9BS, Birleşik Krallık (Şirket No.: 16186647). Klinik dışı sağlık turizmi koordinatörü/aracısı olarak hareket ederiz.

1.2 Tedaviyi gerçekleştiren klinik/hastane ("Klinik") bağımsızdır ve tüm klinik değerlendirme, karar ve tedaviden sorumludur.

2. Hizmet Kapsamı

2.1 Aşağıları düzenler ve koordine ederiz: (a) Klinik(ler)e yönlendirme ve rızanızla bilgi paylaşımı; (b) klinik konsültasyon planlama; (c) tıbbi olmayan lojistik (otel, yerel transfer, tercüman); (d) iletişim ve dokümantasyon; (e) işlem sonrası kontrol görüşmelerinin koordinasyonu ve uygun olduğunda BK’de özel bakım yönlendirmeleri.

2.2 Uçuşlar dahil değildir. Tıbbi tavsiye/teşhis vermeyiz; tüm klinik uygunluk ve kararlar yalnızca Klinik’e aittir.

3. Paketler – Dahil / Hariç

3.1 Dahil: Paket Çizelgenizde belirtildiği üzere (ör. Klinik konsültasyonu, partner tesiste prosedür, Klinik protokolüne göre standart testler, belirli sayıda otel gecesi, Türkiye içi transferler, tercüman).

3.2 Hariç: uçuşlar, BK’de GP/teşhis, vizeler, seyahat sigortası, kişisel harcamalar, plan ötesi ek geceler, ek işlemler/revizyonlar, Klinik kapsamı dışında komplikasyon tedavileri ve açıkça dahil edilmeyen her şey.

4. Akreditasyon ve Özen

4.1 Doğrulanabilir akreditasyonlara sahip tesislerle (ör. JCI/ISO) çalışırız. Akreditasyon Klinik/tesise göre değişir; rezervasyon öncesi yazılı olarak paylaşılır.

4.2 Akreditasyonların Klinik/tesislere ait olduğunu ve klinik sonuçlara dair taahhütte bulunmadığımızı kabul edersiniz.

5. Veri Koruma

5.1 UK GDPR kapsamında açık rızanızla kişisel verilerinizi, sağlık verilerinizi işleriz. Ayrıntılar için Gizlilik Politikamıza bakınız.

5.2 Açık rızanızla verilerinizi hizmet düzenlemek amacıyla Klinik ve lojistik tedarikçilerle paylaşabiliriz. Türkiye’ye aktarımlar sözleşmesel güvencelere tabidir.

6. Ödemeler ve Müşteri Parası Koruması

6.1 Depozito ve peşin ödemeler ayrı bir Güvence Hesabı (Trust Account) üzerinden korunur. Sağlayıcı ve ödeme/çözülme şartları Rezervasyon Onayınızda yer alır.

6.2 Ödeme Planı: (a) Klinik ön plan kabulünde Güvence Hesabına depozito; (b) Paket Çizelgesinde belirtilen kilometre taşlarında bakiyeler. Fonlar, Güvence şartlarında belirtilen teslimat tetiklerinde çözülür.

6.3 Fiyat ve para birimi Paket Çizelgenizde yer alır. Banka/kur ve vergi masrafları aksi belirtilmedikçe hastaya aittir.

7. Klinik Uygunluk ve Pre‑op

7.1 Klinik uygunluk yalnızca Klinik tarafından belirlenir. Doğru tıbbi geçmiş beyan eder ve gerekli testleri yaptırırsınız. Klinik, uygun değilseniz planı değiştirebilir/iptal edebilir.

7.2 Seyahat öncesi uygun olmadığınız anlaşılırsa, iade 10. madde uyarınca yapılır (geri alınamayan maliyetler düşülebilir).

8. Değişiklik ve İkame

8.1 Gerekli hallerde eşdeğer tedarikçi ikamesi (otel, transfer, tercüman) yapabiliriz. Esaslı değişiklikleri sizi bilgilendiririz. Klinik ikamesi ancak onayınızla (acil durumlar hariç) yapılır.

9. Sonrası Bakım ve Komplikasyonlar

9.1 Prosedür sonrası klinik yönetim Klinik tarafından yürütülür. Kontrol görüşmelerini koordine eder, uygun olduğunda BK’de özel bakım yönlendirmeleri yaparız (ek ücret doğabilir).

9.2 Komplikasyonlar Klinik tarafından tıbbi takdirle yönetilir. Revizyon/ek bakım, Paket Çizelgenizde açıkça dahil değilse yeni onam ve ücret gerektirebilir.

10. İptal, Gelmeme ve İadeler

10.1 Aşağıdaki ölçeğe tabi iptal edebilirsiniz (aksi belirtilmedikçe): (a) Tedavi tarihinden 30+ gün önce: Depozito – geri alınamayan maliyetler; (b) 15–29 gün: paketin %50’sine kadar; (c) 8–14 gün: %75’e kadar; (d) 0–7 gün/gelmeme: %100’e kadar.

10.2 Klinik, klinik nedenlerle seyahat öncesi iptal ederse, geri alınamayan maliyetler düşülerek iade yapılır. Talimatlara uymama/eksik beyan nedeniyle seyahat sonrası iptallerde iadeler azaltılabilir.

10.3 Mücbir sebep hallerinde değişiklik/iptal gerekebilir; kayıpları asgariye indirmeye çalışırız ancak geri alınamayan maliyetler aksi kanun gerektirmedikçe size aittir.

11. Şikâyet ve Uyuşmazlık

11.1 Klinik şikâyetleri doğrudan Klinik’e yapılır; biz koordinasyona yardımcı oluruz.

11.2 Klinik dışı şikâyetler: complaints@oceanhealthtravel.com adresine yazınız. 2 iş günü içinde teyit, 14 gün içinde yanıt; çözülemezse bağımsız UÖM/ADR sağlayıcımıza başvurabilirsiniz.

12. Sorumluluk

12.1 Klinik sonuçlar ve Klinik’in fiil/ihmallerinden sorumlu değiliz. Ölüm/yaralanma, dolandırıcılık gibi kanunen hariç tutulamayacak haller saklıdır.

12.2 12.1 saklı kalmak kaydıyla, bu Sözleşmeden doğan klinik dışı kayıplar için toplam sorumluluğumuz ilgili rezervasyona ilişkin aracılık ücretini aşmaz.

13. Hukuk ve Yetki

13.1 İngiltere ve Galler hukuku geçerlidir; mahkemeleri yetkilidir (ikamet ettiğiniz ülkedeki zorunlu tüketici korumaları saklıdır).

14. Tam Sözleşme

14.1 Bu Sözleşme, Rezervasyon Onayı ve Paket Çizelgesi ile birlikte taraflar arasındaki tam mutabakattır.

İmza

Hasta Adı: __________________  Tarih: _________

İmza: ______________________

Ocean Health & Travel Ltd adına: ______________  Tarih: _________

DOKTORLAR

Anlaşmalı Kurumlar

What We Do Our Services

Offering Quality Services

Havalimanı Transferi

Yurt dışından gelen yabancı sağlık turistinin sağlık birimlerimize ulaşımı konusunda, havalimanından otel ve kliniklere transferlerini en hızlı ve en güvenli şekilde sağlıyoruz.

Otel ve Konaklama

Yabancı misafirlerimizin tedavi süreçlerini sorunsuz tamamlamaları için ülkemizi en iyi şekilde temsil edebilecek nitelikteki otellerde konaklama imkanı sunuyoruz.

Tercümanlık Hizmeti

Yabancı misafirlerimiz ile anlaşmalı olduğumuz klinik ve görevli hekimlerimiz arasında iletişim sorunu yaşanmaması için tercümanlık hizmeti sağlıyoruz.

Operasyonel Faaliyetler

Yabancı misafirlerimizin tedavi süreçlerinin sorunsuz tamamlaması için klinik,muayenehane ve hastaneler ile operasyonel hizmetleri koordine ediyoruz.